![]() |
| |
|
| ГРАМОТА РУССКАЯ (СЛОВЕНСКАЯ, О
ФЕНЬСКАЯ)Содержание Глава №4 СВОЕОБРАЗИЕ РУССКОЙ ФЕНИ Ботая по фени либо рассуждая по-офеньски (воспринимая этот МИРЪ иль МіРЪ, или весь МУРЪ = И, сравните (по фени, а и просто, так): «На кой?!» = "Ну, и какого А, дело всё в том, что… Сопоставляя друг с другом две чисто офеньские книжные формы, соответственно, по-мужски и по-женски: - мы наблюдаем факт из языка ОФЕНИЙ (уроженцев Русского Севера), а конкретно – "женское сладкогласие", см. Н.Б. Мечковская. Социальная лингвистика. М..1996, с.145: «…например, до сих пор в некоторых русских говорах только в женской речи наблюдается так называемое "сладкогласие" – произнесение вместо звука [р] звука [й]: бйат, бейо́за (брат, берёза)». ЖЕНСКОЕ (ОФЕНЬСКОЕ, СЕВЕРНОВЕЛИКОРУССКОЕ) СЛАДКОГЛАСИЕ – факт из области русского (словенского) книжного языка, когда книжный знак «р» в момент "прочтения" русскоязычная женщина обязана была "прочитывать (огласовывать, озвучивать)" как речезвук [й], например: - и, принимая во внимание, что в грамоте офений (словен або людей народа русского православного вероисповедания) книжный знак Сравните: 1) сравните также /см. Г.А. Хабургаев, Старославянский язык, с.54/: и, ведь 2) 3) однобуквенное слово или огласованный онёр А) «… и разросся терновник и заглушил ИХ (всходы культурных семян)», см. Г.А. Хабургаев, с.244; 4) однобуквенное слово "И сотворил Бог человека по образу Своему, по образу Божию сотворил его ( суть офеньского (огласованного онёра)
помня о том, что н = и = [и] ↔ [ии] = ї – знак письма, сопровождаемый толкованием или пояснительным словом двойственного числа "ижеи" = "н не забывая и о том, что в ходе первой реформы русского письма, с 1492 года по 1499 год, форма знака "н" была «переначертана» в знак "и"; а, «прочтение (огласование)» – [и]: каким было до 1492 года, таким оно и остаётся быть по сю = сию ( ср. ЗАЛЕСЬЕ = сравните друг с другом два офеньских слова: "нарокъ" и "коранъ (кор сопоставляем, смотрим, думаем (прямо; а, вот, читаем…): надо разуметь (по фени), то, "КОРАНЪ (КОР сопоставляем: имя богини КАЛИПСО (то, что сокрыто) ↔ АПОКАЛИПСИСЪ (несокрытое, явное) ↔ КОЛОСЪСУСЪ (СУСЪСЪЛОВО, БОГОСЪЛОВЪ, БОГЪ-СЪЛОВО) ↔ 1) ГОДЪ (нем. Gott = Бог); 2) СЪТАВЪРЪ ГОДИНОВИЧЬ (СЪТОДЪ = БОГ); 3) АЗЪВ 5) однобуквенное слово "И сотворил Бог ( Сравните: - ну, так, это и ЕЖУ (ЕМУ = ВСЕВЫШНЕМУ) понятно???!!! "ОНЪ (ВСЕВЫШНИЙ)" = [ижеи] ↔ И, например, в составе слова-имени « н = и = [и] – знак письма, сопровождаемый толкованием или пояснительным словом двойственного числа "ижеи" = " ВСЕМ, ВСЕМ, ВСЕМ: как ТЕИСТАМ (склонных видеть источник познания в собственном чувстве; и, веруя в оное чувство; но, не в чувства иных людей), так и АТЕИСТАМ (доказывающих ВСЁ и ВСЯ от лёгкости мысли своей; но, не от легкости ума своего)… А, в общем-то, книжная сложная форма (со всеми онёрами): - это есть творческий плод мысли ОФЕНИЙ (СЪЛОВЕНЪ = ЛЮДЕЙ НАРОДА РУССКОГО ПРАВОСЛАВНОГО ВЕРОИСПОВЕДАНИЯ). Собственно говоря или изображая несколько иначе: «Ом — у индусов священное слово, равносильное, до известной степени, нашему аминь (в его популярном употреблении) и употребляемое при торжественном воззвании, утверждении чего-либо, благословении и согласии на что-либо. Оно окружено ореолом особой святости и важности; никто не должен слышать его, и потому при его произнесении индус закрывает рот рукой. ОМ ставится в начале молитв и религиозных обрядов, обыкновенно пишется и в заголовке книг. Впервые это слово появляется в Упанишадах, где ему приписывается мифическое могущество и оно объявляется заслуживающим глубочайшего размышления. В позднейшие времена словом ОМ обозначают индийскую троицу или совокупность трех богов», см. "Брокгауз и Ефрон". Собственно говоря (или на формулу взирая):
А и оно же самое, правда, иными словами (но, также, по фени): ГОДЪ И принимая во внимание, что: 1) призыв-обращение МОКО-СЪ (1. СОЛЪТАНЪ, 2. СОРО-СЪ, СУРЪ 3. БАШЪ, 4. КУБАСЪ, 5. ГОГУСЪ, 6. ЧУВАХЪЛАЙ = ОФЕНЯ = ОНЪ = МОГО = МАСЪМОГА = "Я") и МАКОША (1. СОЛОХА, 2. РУСАЛЪКА, 3. БАШИХА, 4. КУБАСЬЯ, 5. ГУГЪНИХА, 6. ЧУВИЛИХА = АФЕНЯ, ФЕНЯ, АФИНА = ОНА = ЙА/Я = МАРЬА, ср. МАРАЙ = "Я") – обыватели МОКЪС 2) СОМА – гърадъ Мосъковъ (сътолъ Мосоховъ, сътанъ М Сопоставляем, смотрим, думаем: - см. Б.А. Рыбаков. Язычество древних славян. М., 1981; . Б.А. Рыбаков. Язычество Древней Руси. М., 1988; В.И. Даль. Рукописные словари (электронный вариант либо на нашем сайте: словарь офений). 2007. К ИСТОКАМ ГРАМОТЫ
|
Статьи:Елабуга - АлабугаПо фени ботать могут и венгрикиРусский язык — язык офений (словен)Язык офений — русский языкЯзык офений есть русский языкТриедин русский языкГерб города ПлёсаВолгаРусский язык (краткий очерк истории оного)Хор, Хоровод, КорогодПредисловия к словарю живого языка офений |
||
![]() | ![]() | ![]() |
+ 7 960 504-30-13 © 2010 — 2014 Гуляй & Золотарёвы |