![]() |
| |
|
|
ГРАМОТА РУССКАЯ (СЛОВЕНСКАЯ, ОФЕНЬСКАЯ)Содержание Глава №6 ВАЖНОЕ В ЖИЗНИ СЛОВЕН Говоря про И, для нас небезынтересна будет формула:
- см. Срезневский, т.3, ч.2, ст.1480. - см. Срезневский, т.3, ч.2, ст.1496, сл. челов - см. Срезневский, т.3, ч.2, ст.1389, сл. хотение. Сопоставляем, смотрим и думаем, думаем, думаем: Смотрим и внимаем, по-офеньски (по-книжному):
- см. Срезневский, т.3, ч.2, ст.1473, сл. чарод но,
- см. Срезневский, т.3, ч.2, ст.1493, сл. челов Хорошо на Украине, в кого ни ткни – тот и чоловік; а, прочие – ежели ни жінки, ну, тогда – людины (они же українці; а, в противном случае, хохлы и хохлушки). Сравните: хохолъ ↔ хахаль (полюбовник: поматросил, да и бросил) ↔ харуза ↔ человек развратный, ср. В.И. Даль, Рукописные словари, 2007. И, в Украине, всяка БАБА – н А, в России: Да, вот, на Руси/в Древней Руси: 1) человеки (мн.ч), человецы (дв.ч) ↔ люди 2) челов Слава Богу, что англоязычный эволюционист Чарльз Робертович Дарвин по фени не ботал (по-русски; ну, ни в зуб ногою: в А, касаемо офеньских книжных слов (со всеми онёрами): - пожалуй, следует упомянуть… по фени. По-офеньски (см. В.И. Даль, Рукописные словари): МУЖСКОЙ ЧЛЕН – бильдяга (болъдоха, балъда, болътъ, болъдырь, бильдюкъ, попадюкъ); малафей (ср. малафья = сперма); овътякъ (офътякъ) = овътюръ (офътюря); пъсулунъ = пъсулъ = солъ (Ангелъ, еже по Роусьскоу сълъ наречеться) = посикъ; сопъ; софилъ (совий)… чебурашъка (и кто ему уши приделал?!) = чуфиль-филюшъка… и, это всё необрезные, типа – И, выше представленная нами формула; но, более пространная и вразбивку: В свою очередь, АНГЕЛЫ ГОСПОДНИ ↔ СЪЛЫ (СЪЛОВ В понимании ОФЕНИЙ: В свой черёд, ГОСПОДЬ НАШ ИИСУС ХРИСТОС: И принимая во внимание, что: СОПАСО/БЕЛОБОГЪ/БОГЪ СЪЛОВ Слова Спасителя: "Не думайте, что Я пришел принести мир на землю; не мир пришел Я принести, но меч, ибо Я пришел разделить человека с отцом его и дочь с матерью ее, и невестку со свекровью ее. И враги человеку — домашние его. Кто любит отца или мать более, нежели Меня, не достоин Меня; и кто любит сына или дочь более, нежели Меня, не достоин Меня; и кто не берет креста своего и следует за Мною, тот не достоин Меня. Сберегший душу свою потеряет ее; а потерявший душу свою ради Меня сбережет ее (Мат.10: 34—39)". Не будем забывать: «Путята (ЧЕРНОБОГЪ) крестил мечом, а Добрыня (БЕЛОБОГЪ) – огнем». Да и не будем забывать и то, что: "В начале бе Слово, а не огнь; и Слово бе у Бога, а не огнь; и Бог бе Слово, а не огонь?.." Ты, тварь, и себя не знаешь, а Творца хочешь показать ведомым по существу. Возьми, всеведущий, св. книгу Бесед Евангельских и почитай во второй беседе следующее: невозможно сказать, невозможно даже помыслить по достоинству, что есть Бог в существе – преименен бо есть и многоименен и безъименен" - см. А.В. Карташев. Очерки по истории Русской Церкви, т.2, с.93. Относительно вопроса: "Въ начале б - мы будем говорить особо. Когда просвещали и крестили СЛАВЯН (украинцев и заукраинцев Края Замосковного) – об этом и дошкольник знает. А кто и когда пъросъв Если для офений-беспоповцев СПАСИТЕЛЬ – это есть То, для офений-поповцев СПАСИТЕЛЬ – это есть По-офеньски:
Относительно исконно русской (словенской, офеньской) формы наречения СИНЕУСЪ (СЫН
1) ТЪРУВОРЪ (БОГЪ-ОТЕЦЪ, СЪВАРОГЪ, САВАОФЪ, САБАТЪ, САБАСЪ, САБУСЪ, САБОНЪ, СЪПАСЪ, СОПАСО ↔ ГОДЪ, ГОЖИЙ, ГОГУСЪ, ГОЙ, КИЙ ↔ 2) РЮРИКЪ (БОГЪ-ДУХЪ СВЯТОЙ, СЪТЪРИ-БОГЪ ↔ СТАВРЪ ГОДИНОВИЧЬ); 3) СИНЕУСЪ (БОГЪ-СЫНЪ, ДАЖЬДЬ-БОГЪ ↔ АЗЪВ - И чему мы посвятим отдельное исследование. Обратим своё внимание также и на сцепку слов-понятий: И, если офени-беспоповцы – возлагают все свои надежды на беспристрастного СОЛОВЬЯ БУДИМИРОВИЧА ↔ на БЕЛОБОГА (он же = То, офени-поповцы – уповают на страстного СОЛОВЬЯ РАЗБОЙНИКА ↔ на ЧЕРНОБОГА, он же Надо понимать и то, что: И, если БЕЛОБОГ ( Собственно говоря, БЕЛОБОГ ( И, своенравный ЧЕРНОБОГ ( Надо признать, ЧЕРНОБОГ ( Сопоставляем, смотрим и думаем, думаем, думаем: У каждого из нас, по жизни своей, есть два пути – и, каждый выбирает сам: съ ВСЕВЫШНИМ или къ ПЕКЕЛЬНОМУ. Вспомним о том, что в ночь с 20-го на 21-е марта (во время даты весеннего равноденствия) 1492 года, согласно исконно офеньскому селена/лунно-солнечному (СОЛЪГАТЪ) календарю – истекали 7-мь тысяч лет от «сотворения МИРА (состояния равновесия между ЦАРСТВОМ СВЕТА и ЦАРСТВОМ ТЬМЫ)». И, в полночь с 20-го на 21-е марта (оно же середина суток весеннего равноденствия) 1492 года – на Русскую землю должен был придти ДВОЯКИЙ (ДВУЛИКИЙ) ВСЕВЫШНИЙ, он же НИКОЛА ШАРЪТОМА ↔ "ВЕ( Надо понимать, "ВЕ( Сопоставляем, смотрим, думаем: Есть мнение: "Чудище обло, озорно, огромно, стозевно и лаяй…" Эпиграф к книге «Путешествие из Петербурга в Москву» (1790) Александра Николаевича Радищева (1749—1802) — символический образ российского крепостничества. А для нас (и, для пращуров наших) вопрос лишь в том: так, вот, кто же в полночь с 20-го на 21-е марта 1492 года приходил на Русскую землю – БЕЛОБОГ ( "А был ли мальчик?" Из романа «Жизнь Клима Самгина» (ч. 1, гл. 1) Максима Горького (псевдоним Алексея Максимовича Пешкова, 1868—1936). Употребляется при сомнениях в наличии самого предмета, давшего повод для беспокойства, хлопот (ирон.). Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. — М.: «Локид-Пресс». Вадим Серов. 2003. Небезынтересны для нас будут и слова Московского митрополита Зосима (с 1490 по 1494 гг.); и, который «непомерно держался пития», а по сему и трезво/здраво мыслил («что у трезвого на уме, то у пьяного на языке»): "А что то царство небесное? А что то второе пришествие? А что то въскресение мертвым? Ничего того несть! Умерл кто, ин то умер, по та места и был" - см. А.Ф. Замалеев, Е.А. Овчинникова. Еретики и ортодоксы. Очерки древнерусской духовности. Л. 1991, с.72. Сопоставляем, смотрим, думаем: Во-первых, "ОМ – у индусов священное слово, равносильное, до известной степени, нашему аминь (в его популярном употреблении) и употребляемое при торжественном воззвании, утверждении чего-либо, благословении и согласии на что-либо. Оно окружено ореолом особой святости и важности; никто не должен слышать его, и потому при его произнесении индус закрывает рот рукой. ОМ ставится в начале молитв и религиозных обрядов, обыкновенно пишется и в заголовке книг. Впервые это слово появляется в Упанишадах, где ему приписывается мифическое могущество и оно объявляется заслуживающим глубочайшего размышления. В позднейшие времена словом ОМ обозначают индийскую троицу или совокупность трех богов", см. "Брокгауз и Ефрон". Во-вторых, "ГАРИ-ГАРА или ГАРИГАРАУ, т. е. Гари и Гара — встречающееся в Махабхарате сочетание двух имен Вишну и Шивы, указывающее на соединение этих двух любимых индусских божеств в одно мифологическое представление. Существуют скульптурные изображения ГАРИ-ГАРА в виде человеческой фигуры, составленной из двух половин (в вертикальном разрезе), из которых одна (Вишну) окрашена черным цветом, а другая (Шива) — белым", см. "Брокгауз и Ефрон". Иначе говоря или формулируя иначе (со всеми русскими онёрами и титла): Книжная форма "Ну како можется писати добр УЧЕНИК! Верь глазам своим, а не тому, что талдычит тебе шкраб (школьный работник, но, не УЧИТЕЛЬ ↔ АРЪМАНЪНЫЙ ↔ русскоязычный КЪНИЖЬНИКЪ ↔ АРЪМАНЪ ↔ АРЪБУЙ). ВСЕМ, ВСЕМ, ВСЕМ… и, главным делом, ШКРАБАМ (на ус и в темечко)! ШКРАБУ – в ус; ШКРАБИЛКЕ – по затылку. У греков не было, нет и не будет ОНЁРОВ!!! Нам, СЪЛОВ И, мы, – РОССИЯНЕ, – не егэшные профуры (бляди бомжеватые из числа последышей А. Фурсенко). До всего мы, – РУССКИЕ ( Собственно говоря або по фени ботая (со всеми русскими онёрами; и, главным образом, три неогласованных онёра – 1. Исконно офеньское (книжное) слово-наречение - см. Древнерусское искусство: рукописная книга. М., 1972, с.74-75. Суть исконно офеньского (книжного) слово-наречение
Ведь: "... Господа Саваофа (сиречь Отца) брадою седа, и Единороднаго Сына во чреве Его, писати на иконах и голубь между ими, зело не лепо и не прилично есть, зане кто виде Отца, по Божеству; Отец бо не имать плоти…" - см. Л. А. Успенский. БОГОСЛОВИЕ ИКОНЫ ПРАВОСЛАВНОЙ ЦЕРКВИ (XV. БОЛЬШОЙ МОСКОВСКИЙ СОБОР И ОБРАЗ БОГА ОТЦА). Сопоставляем, смотрим, думаем: Не секрет для нас и то, что НИКОЛА ШАРЪТОМА (он же КОЛЫВАНЪ КОЛЫВАНОВИЧЬ, ТРИПЕТЪ ТРИПЕТОВИЧЬ, ТАРХЪ ТАРХОВИЧЬ, КЪРИВ К ИСТОКАМ РОССИЙСКОЙ ДЕРЖАВНОСТИ
|
Статьи:Елабуга - АлабугаПо фени ботать могут и венгрикиРусский язык — язык офений (словен)Язык офений — русский языкЯзык офений есть русский языкТриедин русский языкГерб города ПлёсаВолгаРусский язык (краткий очерк истории оного)Хор, Хоровод, КорогодПредисловия к словарю живого языка офений |
||
![]() | ![]() | ![]() |
+ 7 960 504-30-13 © 2010 — 2014 Гуляй & Золотарёвы |