| ||
|
Галерея «АЗЪГОЛЬДЪ» |
МУРОМОТНОСИТЕЛЬНО ИМЕНИ «МЕРЬ (МЕРЯ)» Для понимания сути исконно русского названия МУРОМ нам придётся обратить особое внимание на сцепку офеньских (словенских, русских) слов-понятий: - см. В.И. Даль. Рукописные словари (электронный вариант). ИДДК™. 2007. Шустро за «финно-угров» аль за-ради «угро-финнов» байки публикуются, да не за минуту оные опровержимы. Давно ли про «МЕРЯНЬ МАСТОР» или про «МЕРЯНСКИЙ ЭТНОФУТУРИЗМ» слыхом не слыхивали??? – Вопрошают одни. Да, вплоть до наших дней и нюхом не нюхивали. – Посетуют иные. И освежая в памяти слова юрьевецкого (ныне город в Ивановской области, на Волге) протопопа Аввакума к Московскому царю Алексею Михайловичу: "…рцы по рускому языку: Господи, помилуй мя гршнаго! А киръелеисон-от оставь; так елленя говорять; плюнь на нихъ! Ты вдь, Михайлович, русакъ, а не грекъ. Говори своимъ природнымъ языкомъ; не уничижай ево и в церкви, и в дому, и в пословицах". Други! Всех, всех, всех научных кругов: монголоиды, европеоиды и афроамериканоиды – не игнорируйте мнение черноризца Храбра (и, пренепременно, со всеми онёрами!!!): "Ну како можется писати добр гречьсками писмены БОГЬ или ЖИВОТЪ или ЗЛО" - см. Древняя русская литература: хрестоматия (сост. Н.И. Прокофьев). М., 1988, с.5. Начертайте русские слова – со всеми ОНЁРАМИ!!! – и, у Вас исчезнут всякие сомнения в их происхождении. Сопоставляем, смотрим и думаем, думаем, думаем (разумеется, со всеми онёрами русской, словенской, офеньской грамоты): МУРОМЪ ↔ ↔ МУРОМА ↔ МУРОВА ↔ МЕРЯ (). Например: «Намъ (ростовцамъ и суздальцамъ) суть князи мурымьскыи и рязанскіи въ сусдхъ» - см. В.И. Даль, т.4, с.281, сл. СОСДАТИ. В составе исконно офеньского (словенского, русского) книжного иль литературного (со всеми онёрами) слова-самонаречения: [МЕРЯ] = «» - в качестве окончания мог использоваться «НЕОГЛАСОВАННЫЙ ОНЁР ». Например: 1) – из договорной грамоты Александра Ярославича Невского и новгородцев с немцами 1262 – 1263 годов, см. Н.С. Можейко, А.П. Игнатенко. Древнерусский язык. Минск, 1988, с.168 – 169; 2) – см. И.И. Срезневский. Словарь древнерусского языка, т.3, ч.1, ст. 460, сл. СОЛГАТЪ; 3) – см. Древнерусское искусство: средневековая рукописная книга. М., 1972, с.75 - стало быть, «НЕОГЛАСОВАННЫЙ ОНЁР » в словах исконно русского (словенского = офеньского або книжного = литературного) происхождения мог ставиться после «ОГЛАСОВАННОЙ (ГЛАСНОЙ) БУКВЫ: А и О». И, ничего подобного: ни в стародавней китайской грамоте, ни даже в какой-либо наисовременной грамоте (напр. для «угро-финнских» иль «финно-угорских» племён, разработанных в годы Советской власти) – ещё и не грезилось, нет; и, не грозит. О судьбе «НЕОГЛАСОВАННОГО ОНЁРА », используемого в качестве наивероятного окончания: - мы будем говорить особо. Во-первых, не забывая о том, что в русской грамоте «неогласованный онёр » имел толкование "". Во-вторых, на письме форма «неогласованного онёра » могла быть замещена формой толкования "" = [ЙЕР], например: «МАТ+»; Не забудьте сравнить: МАТЁРЫЙ = МАТЕРОЙ ↔ МАСЪТРЪ ↔ МАСЪТОРЪ (МАСЪМОГА) = МАСЪТАКЪ ↔ ДОКА = ДОКТОРЪ = ТАРОВАТЫЙ = ДАРОВИТЫЙ ↔ ТОРЪ = "тот, кто проявляет себя как-либо /напр. ТОРИТЪ ↔ ТОРИТЬ ТОРЪНУЮ ДОРОГУ/" ↔ «НОВА+ТОРЪ» либо «ТОРЪ+МАСЪ (вверх тормашками… растекашется… по древу)». Между двумя исконно русскими (словенскими, офеньскими) самонаречениями: МАСЪТОРЪ = МАСЪМОГА - имеет место быть знак равенства. И, если МАСЪТОРЪ, буквально – 1) «МАСЪ+…» = "Я"; 2) «…+ТОРЪ» = "ТОТ, КТО ТОРИТ ТОРНУЮ ДОРОГУ". МАСЪТОРЪ – он же ТАРХ ТАРХОВИЧ (ТАРГИТАЙ, см. Рыбаков Б.А. Язычество Древней Руси) или ТАРХАН, або ОФЕНЯ, например: «ВАРЯГ м. скупщик всячины по деревням; маяк, ТАРХАН, орел; или кулак, маклак, прасол, перекупщик; или ОФЕНЯ, коробейник, щепетильник, меняющий мелочной товар на шкуры, шерсть, щетину, масло, посконь и пр.» – см. В.И. Даль, т.1, с.166. То, МАСЪМОГА (МАСЪМОГО ↔ МОГО ↔ МОГОЛЪ), в буквальном смысле – 1) «МАСЪ+…» = "Я"; 2) «…+МОГА (МОГО)» = "МОГУЩИЙ (способный), МОГУЧИЙ". В свою очередь, с офеньским понятием «МОГО (МОГОЛЪ = МОХОЛЪ = мужской детородный орган ↔ в полном расцвете своих сил ↔ в момент эрекции = МАСЪМОГО = МАСЪМОГА = могущий ↔ способный ↔ могучий)» сопряжены прозвания МАЯКЪ и МАКЪЛАКЪ, КУЛАКЪ и КУЛУГУРЫ, см. В.И. Даль, т.1, с.166, сл. "ВАРЯГ". Сравните (В.И. Даль, т.2, с.215, сл. "КУЛАК"): «КУЛАК – Скупец, скряга, жидомор, кремень, крепыш; | перекупщик, переторговщик, МАКЛАК, ПРАСОЛ, сводчик, особ. в хлебной торговля, на базарах и пристанях, сам безденежный, живет обманом, обчетом, обмером; МАЯК, орл. ОРЁЛ, ТАРХАН тамб. ВАРЯГ моск. торгаш с малыми деньжонками, ездит по деревням, скупая холст, пряжу, лён, пеньку, мерлушку, щетину, масло и пр. ПРАСОЛ, ПРАХ, денежный барышник, гуртовщик, скупщик и отгонщик скота; разносчик, коробейник, щепетильник, см. ОФЕНЯ». Небезынтересна для нас будет и сцепка офеньских слов-понятий: ПЪРАСОЛЪ (ПЪРАХЪ ↔ ПУРЪГАСЪ ↔ ПУРХЪ, к северу от Нижнего Новгорода ↔ Пургасова Русь) и СЪЛЪ = СОЛЪ (СОЛЪТЫКЪ) = ПОСОЛЪ (либо СЪЛЫ НАРОДА РУССКОГО) = МАСЪМОГА (МАСЪТОРЪ = тот, кто торит торную дорогу). Собственно говоря, ПЪРАСОЛЪ (ср. ПЪРАЩУРЪ = предшественник; прародитель) – "тот, кто предшествует тем, кому прозвание – СОРОСЪ, СУРЫ, РУСЬ, РУСЪ либо ОРЁЛЪ". Сопоставляя друг с другом формы офеньских (русских) слов: «Ш+УРЪ (мужской детородный орган)»; - мы можем наблюдать. Во-первых, факт изъятия первостоящего знака «С (Ш)», а конкретно: «Ш+УРА (женский детородный орган)»; Во-вторых, факт взаимозаменяемости книжных форм «СЪ» и «ЛЪ», а также «ДЪ», используемых в качестве окончаний: «С+ОУРОСЪ (СУРАЖИЙ, ГОЖИЙ)»; - и о чём мы будем говорить далее. Надо понимать, что исконно офеньские названия исконно русских городов Орёл и Скопин сопряжены с понятиями: 1) город Орёл ↔ СОРОСЪ (СУРЪ, СУРАЖИЙ, ГОЖИЙ ↔ УРУСЪ ↔ ОДНОДВОРЕЦЪ, РОМОДА ↔ Ромодань ↔ Сурожь ↔ соросъ ↔ саръты ↔ Шарътома ↔ Сорътавала = Сръдоволь = Сердоболь ↔ Середа-Упино); 2) город Скопин (СЪКОПНЬ) ↔ СЪКОПИЩЕ (СЪКОЛОТЫ, СЪКУФЬ, СЪКЪЛОВЕНИ: ОФЕНИ и АФЕНИ, съкопомъ ↔ СЪКОБАРИ: РУСОПТЫ и КУЛПТЫ ↔ КОЛЬВКИ, ГОЛЯДЬ, ГОЛДОВНИКИ = принесшие клятву на верность друг другу = ХОЛУИ, ХЪЛЫНЫ, ср. город Хлынов = Вятка). Каждому и перечисленных исконно офеньских самоназваний: СЪКОБАРИ ↔ СЪКУФЬ ↔ СЪКЪЛОТЫ ↔ СЪКЪЛОВНИ ↔ СОРОСЫ (РУСЫ, РУСЬ) ↔ СЪЛЫ - мы посвятим отдельное исследование. Правда, нас в данный момент более всего интересует сцепка русских слов-понятий: СЪЛЪ (СОЛЪ, ПОСОЛЪ) ↔ СОЛЪТЫКЪ ↔ ЗОЛОТАРЬ ↔ НОВАТОРЪ. В понимании офений: «НОВА+ТОРЪ» ↔ НОВЬ, в смысле – "ПРОТИВ НЕБА – НА ЗЕМЛЕ"; ТОРЪМАСЪ – "ТОТ, КТО ВВЕРХ НОГАМИ", напр. апостол Пётр, распятый «вверх тормашками». И, сравните (см. Мифы народов мира, т.1, с.169), РУССКАЯ ЧЁРНО-БЕЛАЯ «БЕРЁЗА как перевёрнутое корнями вверх ДРЕВО МИРОВОЕ, фигурирует в русских заговорах: «На море на Океане на острове Кургане стоит белая берёза, вниз ветвями, вверх кореньями». По фени: НОВЬ (ср. НОВОТАРЬ и НОВАТОРЪ) – "ПРОТИВ НЕБА – НА ЗЕМЛЕ (напр. НОВОГОРОДЪ)"; НОВОТАРЬ – "ПРЕДШЕСТВЕННИК"; НОВАТОРЪ – "СОВРЕМЕННИК (СОРАТНИК, СОТРУДНИК, СОТОВАРИЩ, СОАВТОР)"; НОВОГОРОДЪ – "ПРОТИВ НЕБА – НА ЗЕМЛЕ (он же КИТЕЖ, КИТАЙ-ГОРОДЪ)"; НОВЪГОРОДЪ – "ВОЗДВИГНУТЫЙ (В СВОЙ ЧЕРЁД, ОЧЕРЕДНОЙ, КОНЕЧНЫЙ)"; ИВАНЬ-ГОРОДЪ (КОЛЫВАНЬ) – "ОДИН ИЗ МНОГИХ (В СВОЕЙ ЧЕРЕДЕ НА ДОЛГОЙ ТОРГОВОЙ ↔ ТОРНОЙ, ТУДА И ОБРАТНО, ДОРОГЕ: от Колывани на Финском заливе Балтийского моря и до Горной Колывани на Золотом Алтае)"; ГОРОДЪ – "МСЪТО (здесь и сейчас: где пребываем – Я и Ты ↔ iванъ = ОФЕНЯ и АФЕНЯ = ïванъ)"; МСЪТРЬЛЬ – "Я и Ты ↔ МЫ ↔ М ↔ МА ↔ МУРОМА (здесь и сейчас; и, при взгляде на самих себя, изнутри сообщества)" либо МУРОВА (но, при взгляде на самих себя, извне сообщества; а, стало быть, со стороны); МУРОМА ↔ «…+МА» ↔ МАСЪВА = "МЫ (ДВОЕ)" ↔ МАСЫ = "МЫ" = МАСЪМЫ ↔ МАСЪ = "Я"; ср. МУРОВА ↔ «…+ВА» ↔ МАСЪВА = "МЫ (ДВО)" ↔ в = ВА = "ВЫ (ДВО)", а также В = ВЕ = [ФЕ] = "МЫ (ОБА: ОФЕНЯ и АФЕНЯ ↔ ДВО = ОБО = ОБА = ОВО)"; ИВАНЬ-ГОРОДЪ ↔ КОЛЫВАНЬ (КОЛЫБЛЬ = БЛЫЙ ГОРОДЪ) ↔ ИВАНОВО (ИВАНЬ-ХОХЪЛОМА и БОХЪДАНЬ-ХОХЪЛОМА) ↔ МУРОВА ↔ МУРОМА ↔ МСТЁРА (МЪСЬТЬРА) ↔ МЕЩЁРА (МСЬТЬРА) ↔ МСЪТО (МСЪТРЬЛЬАЪ = ЦЕРКОВЬ = СРЬКОВЬ) ↔ МОСЪКЪВА (СОМА, по фени); ГЪРАДЪ – "МСЪТО (там, где нет меня); ГОРОДЪ – "МСЪТО (там, где пребываю Я); ГОРОДЦЪ (ГЪРАДЦЪ) – "КОНТРОЛЬНО-ПРОПУСКНОЙ ПУНКТ (НА ДОЛГОМ ТОРГОВОМ ↔ ТОРНОМ, ТУДА И ОБРАТНО, ПУТИ или же НА КОЛЬЦЕВОЙ ДОРОГЕ)"; НОВОТАРЬ – "ПОСРЕДНИК МЕЖДУ НЕБОМ И ЗЕМЛЁЮ (как туда, так и обратно; без разницы)"; НОВАТОРЪ – "ТОТ, КТО ТОРИТ ТОРНУЮ ДОРОГУ (в пределах ДОРЪ = СОЛЪДОРЪ или ДРЪЖАВЫ, або своей ДРВЬНИ = СОЛЪДОГЪДЫ = СЛО)"; собственно говоря, НОВОТАРЬ – "АНГЕЛЪ ГОСПОДЕНЬ (СОЛЪ, СЪЛЪ)"; НОВАТОРЪ – есть ЧОЛЪДОНЪ (ОФЕНЯ, ПЕРВООТКРЫВАТЕЛЬ, ПЕРВОПОСЕЛЕНЕЦ; МАСЪТОРЪ); ПЪРАВОТОРЪ – "ЗАКОНОДАТЕЛЬ (БЕЛЫЙ КЛОБУК, ПАТРИАРХ)"; ПЪРАВОТАРЬ – "ГОСУДАРЬ, ИСПОЛНИТЕЛЬ (ЧЁРНЫЙ КЛОБУК, ЦАРЬ)" - и, не будем забывать про «Вено Константиново (послужившее основою для повести о белом клобуке новгородского архиепископа)» и "которому особое значение придают раскольники, укоряющие патриарха Никона в том, что он "отверже белый святый клобук и черный положи на себе", см. "Брокгауз и Ефрон, ст. Вено Константиново". Примечательно, по фени: Небезынтересно, по-офеньски (и, касаемо термина ВЕНО ↔ МОЁ ОБЯЗАТЕЛЬСТВО: как перед Богом, так и перед людьми ↔ КРЕДО ↔ КРЪЖАКЪ = СТАРООБРЯДЕЦЪ = ОФЕНЯ = ОХРЕЯНЪ = СТАРЫЙ ХРЪ = КУЛУГУРЪ): Обитель Николы Шарътома (Великъ ↔ «двулик, двояк» есть Богъ Русскыи) – родовая усыпальница князей Стародубских (ныне это Свято-Николо-Шартомский монастырь возле города Шуя в Ивановской области). И, сопоставьте оною сцепку офеньских слов-понятий со сцепкою: По-офеньски: БОТУСА = СОМА – "МОСЪКЪВА", см. В.И. Даль. Рукописные словари, 2007. МОСКВА = «МОСЪКЪ+ВА»: 1) «МОСЪКЪ+…» – "МАСЫГИ = МЫ: НАШИ (ОФЕНИ, МУРОМА) да СВОИ (АФЕНИ, МУРОВА)"; 2) «…+ВА» – = ВА = "ВЫ (ДВОЕ)". Сопоставляем, смотрим, думаем: По-офеньски: "БОГ и ТЫ" ↔ БОСЪВА ↔ = ВА = "ВЫ (ДВОЕ)" ↔ БАШЪКА. Сравните, офеньское БАШЪКА – "ВЫ (ДВОЕ: ТЫ и БОГ)" и болгарское «АЗ-КА» либо украинское «ЯЗ-КО», см. Фасмер, т.2, с.147: БАТЮШКА (БАТЯ, БАТЫГА, БАТУСА); По-офеньски: КОКАЙ – "БОЖАТЪ (КАСЪ = ПОПЪ)", см. В.И.Даль, т.2, с.134, сл. "КОКА"; БАСЪКАКЪ (БАШЪКА, РУСЪКА ↔ УРУС ШАЙТАН ↔ САТАНА, СЪТОДЪ, СЪТОДАРЬ ↔ ЗОЛОТАРЬ) – "ТОТ, КТО ВЗИМАЕТ ДЕСЯТУЮ ЧАСТЬ ОТ ДОХОДОВ ГОСУДАРЯ (КНЯЗЯ) В ПОЛЬЗУ ЦЕРКВИ (БОТУСЫ, ПАТРИАРХА)". Не секрет: как для окающих уроженцев Русского Севера ОФЕНИЙ (МУРОМА ↔ МЫ), так и для акающих уроженцев Русского Юга АФЕНИЙ (МУРОВА ↔ ВЫ), что: В понимании СЪЛОВНЪ (ОФЕНИЙ = МУРОМА и АФЕНИЙ = МУРОВА; а, то бишь, солидарно МРЬ): МСЬТРЬЛЬАЪ = [МЕСТЕРЛЯ] – "РУССКАЯ ПРАВОСЛАВНАЯ ЦЕРКОВЬ (ЦАРАНА, АКЪЛЮГА, ОКЪЛЮГА ↔ ЦЕРКОВНЫЙ ОКРУГ = ДОРЪ = ДОРИСЪ = СОЛЪДОРЪ = СОЛЪДОГЪДА = СОРЪДОРЪ = РЫМЪ = РОМОДАНЬ ↔ РОМОДА, ГЪРОМАДА, ХРИСТИАНИ, ОХРЕЯНИ, КУЛУГУРЫ, КОЛЬВКИ, ГОЛЯДЬ, ХОЛУИ)". В свою очередь: По-офеньски: ХОЛУИ = ГОЛЯДЬ () = КУЛУГУРЫ (КРИВИЧИ, ОХРЕЯНИ) – "ГОЛДОВНИКИ (КЛЯТВУ ПРИНЕСШИЕ ДРУГ ДРУГУ)" ↔ КЛЯТВЕННИКИ ↔ ЗАКЛЯТЫЕ ↔ СКОЛОТЫ (СКЛОВЕНИ, СЛОВЕНИ, СКУФЬ, СКИТНИКИ). ХОЛУИ (ОФЕНИ и АФЕНИ, съкопомъ ↔ СЪКУФЬ, ХЪЛЫНЫ, ГОЛЯДЬ, КУЛУГУРЫ) = Усолье Холуи = Холуйские слободки – место (окрест села Холуй), где в 1611 году КЪНЯЗЬ КОСЪМА ПОЖАРЪСЪКОЙ (НОВАТОРЪ) и СОЛЪТЫСЪ КУЗЬМА СЪКОМЪРАХЪ (СУХО+…+РУКЪ!?) сформировали ОФЕНЬСКОЕ ОПОЛЧЕНИЕ; и, в октябре/ноябре 1612 года изгнали с Москвы «ПОЛЯКИ, ЛЯХ, ЛИТВУ». Сравните: ШЕРЕМЕТЫ = САРЪМАТЫ = СЕВЕРО = ЛИТЬВА = ПОЛОВА ↔ ПОЛЯКИ, ЛЯХИ и АВЪЛХИ (АЖЪНОКИ). И, две Сарматии: одна – ПОЛЬСЪКАЯ!?; другая – ЛЯШЬСЪКАЯ?! А, в общем, по фени (по-книжному = по-литературному = грамотно): "Он-де врет-де, а я де перевираю де-де". Сходство и различие между русскими (словенскими, офеньскими) понятиями «АВЪ+ТОРЪ (АВЪ+ЛХЪ, АЖЪНОКЪ, АФЕНЯ, МУРОВА)» и «НОВА+ТОРЪ (ЧОЛЪДОНЪ, ОФЕНЯ, МУРОМА)» в том, что: 1) «АВЪ+ТОРЪ» – "ТОТ, КТО НАЧЕРТАЕТ (а, стало быть, АВТОМАТИЧЕСКИ ПЕРЕВОДИТ УСТНОЕ СЛОВО В СЛОВО ПИСЬМЕННОЕ)"; 2) «НОВА+ТОРЪ» – "ТОТ, КТО ОЗВУЧИВАЕТ МЫСЛИ ВСЕВЫШНЕГО", напр. ИОАННЪ БОГОСЛОВЪ або БОХМИТЪ (БЪХЪМА, БЪХЪМЬ, БОХОМЪ, БОХОМО ↔ МОХОМТЪ ↔ МОГОЛЪ, МОГО, МАХДИ), аль СУСЪСЪЛОВО. Образно говоря или изображая оное со всеми онёрами: Прочтение оных книжных форм, по-офеньски (со всеми ОНЁРАМИ и ТИТЛА): 1) = = [БОХ] ↔ (ВО ВРЕМЯ ОНО) ↔ [БОГ] = = "ВСЕВЫШНИЙ (ВОСПРИНИМАЕМЫЙ УМОЗРИТЕЛЬНО)"; 2) = [МЫСЬ] – "СВЕДЕНИЕ (ПЕРЕДАВАЕМОЕ ОТ БОГА К БОХМИТУ); и, если МЫСЬ (расткашется мысiю по древу Мировому; а, оное корнями вверх) – "ОТ БОГА К БОХМИТУ (от Неба к Земле)"; то, = [МЫСЬЛЬ] – "СВЕДЕНИЕ (ПЕРЕДАВАЕМОЕ ОТ БОХМИТА К БОГУ: от Земли на Небо, по древу Познания; а и оно же Стародуб); СЪТАРОДУБЪ – "ДРЕВО ПОЗНАНИЯ (корнями в Земле, а ветвями к Небу)" ↔ «На море-Океане на острове-Буяне стоит дуб-Стародуб…»; ДЪРВО МИРОВОЕ ↔ «На море на Океане на острове Кургане стоит белая берёза, вниз ветвями, вверх кореньями»; и, ветви крон двух дерев, – МИРОВОГО (сверху вниз) и ПОЗНАНИЯ (снизу вверх), – переплетаясь друг с другом, образуют ЧУВИЛЬ або ЧУВАЛЪ, аль СОЛУНЬ (обитель, в пределах коей пребывают ДЪЗДЪ-ЧУВАХЪЛАЙ = ДАЖЬДЬ-БОХЪ = СОЛНЦЕ = ВАЙЛО и БАБА-ЧУВИЛИХА = СЛНА = ЛУНА = МНА = МОЛУХА: жили-были дед да баба… – не стало у них ни дров, ни лучины; см. сказку про ЧУВИЛЬКУ ↔ ЧИВЫ-ЧИВЫ-ЧИВЫЧОК-ЧЕГО НАДО СТАРИЧОК); примечательно: МЫСЬ ↔ СЪМЫСЪЛЪ ↔ МЫСЬЛЬ; античные повымерли… а, современные – "…рцы по рускому языку… Ты вдь, – имя рекъ, – русакъ, а не грекъ"; 3) = [БОХМЕТ] – "ТОТ, КТО НЕЗРИМУЮ БОЖЕСТВЕННУЮ МЫСЬ ПРЕОБРАЗУЕТ В РЧЬ", напр. Иоанн Богослов на острове Патмос, удивительным образом воспринимая БОЖЕСТВЕННУЮ МЫСЬ; и, переводя оную в РЕЧЬ (); произнёс её воуслышание (), а Прохор () эту РЕЧЬ переложил на письмо (); 4) = [БОХОМЬ] – "РЧЬ (БОЖЕСТВЕННАЯ МЫСЬ, ИЗЛАГАЕМАЯ БОХМЕТОМ, УСТНО)"; 5) = [БОХОМО] – "ХОМОВОЕ ПЕНИЕ (ПРОЦЕСС ПЕРЕЛОЖЕНИЯ БОЖЕСТВЕННОЙ МЫСИ В РЕЧЕВУЮ ФОРМУ)"; БОХОМО – "ПРОИЗНОСИМОЕ (РЕЧЕНИЕ, ТЕКУЩЕЕ)"; ХОМО – "ПРОИЗНЕСЁННОЕ (ИЗРЕЧЁННОЕ, ИСТЕКШЕЕ, ЗАКОНЧЕННОЕ; ПОХЕРЕННОЕ)"; (произносимо, пъроизъносимо) ↔ (произносимое, произнесённое); 6) = [БОХОМА] ↔ [ХОМА] – "ТОТ, КТО ХОМОВОЕ ПЕНИЕ ПЕРЕНОСИТ НА БУМАГУ, НАЧЕРТАТЕЛЬНО (ПИСЬМЕННО)"; 7) = [БОХОРОМЬ] – "НАЧЕРТАНИЕ, ПИСЬМО (ЗАПИСЬ БОЖЕСТВЕННОЙ МЫСИ)"; (произнесённое) ↔ (запись). А, все участники и всё произошедшее, уложимо в сцепку слов-понятий: Небезынтересно, оформление ОТКРОВЕНИЯ (оно же АПОКАЛИПСИС) произошло следующим образом. И в этом деле приняли участие три ПЕРСОНАЖА: 1) ПРЬСОНА №1 – "НЕЗРИМЫЙ ВСЕВЫШНИЙ (БЪХЪ)"; 2) ПЕРСОНА №2 – "ТОТ, КТО ОЗВУЧИВАЕТ МЫСЛИ ВСЕВЫШНЕГО (БЪХЪМТЪ ↔ НОВАТОРЪ ↔ БОЯНЪ)", см. Срезневский, т.1, ч.1, ст.159, сл. БОХМИТЪ; ст.199, сл. БЪХЪМА; НОВАТОРЪ = БЪХЪМТЪ (БОХМЕТ) = БЪХЪМА (БОХОМА) – "ПОСРЕДНИК МЕЖДУ БОГОМ И ПИСАРЕМ (а, стало быть, и ЧИТАТЕЛЕМ или ЛЮДЬМИ)"; и, если БОХОМА есть "ПОСРЕДНИК МЕЖДУ БОГОМ И ЧИТАРЯМИ (ЧИТАТЕЛЯМИ, ЛЮДЬМИ)"; то, сами ЧИТАРИ (да и они же ПИСАРИ, одновременно: ДЬЯКИ) – это МУРОМА (ОФЕНИ, ЛЕПОВЕНИ, ЧОЛЪДОНЫ, СЛОВЕНИ); а, вот, СЛУШАТЕЛИ (внемлющие Священный текст) – есть МУРОВА (АФЕНИ, СЛАВЯНИ); итак, БЪХЪМТЪ (БОХМЕТЪ) есть "ТОТ, КТО ОЗВУЧИВАЕТ МЫСЛИ ВСЕВЫШНЕГО (ИМЯ КОЕМУ – БОХЪ = БЪХЪ = = БОГЬ); БОГЬ = БОХЪ = БЪХЪ – ПЕРСОНА №1 (и, УМОЗРИМЫЙ); БОХМЕТЪ (БЪХЪМТЪ, БЪХЪМА, БОХОМА) – ПЕРСОНА №2 (НОВАТОРЪ = тот, кто ТРАНСЛИРУЕТ или ТРАНСФОРМИРУЕТ МЫСЛИ БОГА В УСТНУЮ РЧЬ ↔ ХОМОНИЯ = ХОМОВОЕ ПЕНИЕ); 3) ПЕРСОНА №3 ↔ он же ПИСАРЬ – "ТОТ, КТО ХОМОВОЕ ПЕНИЕ (УСТНУЮ РЕЧЬ) ПРЕОБРАЗУЕТ В ПИСЬМЕННОЕ СЛОВО (разумеется, СО ВСЕМИ ОНЁРАМИ!!!). Надо понимать, что: ДЬЯКЪ = ДЬКЪ (БЪХЪМТЪ: БОХЪМЕТЪ, БОХЪМИТЪ) – это "ПИСАРЬ и ЧЬТЦЪ (одновременно)". Смотрим (читаем) и думаем: () → ЦАРЬ (ПАТРИАРХ) → ДЬЯКЪ (ДЬЯКОНЪ) → СЛОВЕНИ. Продолжаем сопоставлять и думать, думать, думать (мысълiю переносясь в эпоху МОГОЛО-ТАРЪТАРЪСЪКАГО ИГА): Богъ → Царь-Батюшка (КЪНЯЗЬ и ПОПЪ, одновременно: ЦАРЬ-ПОПЪ ИВАНЪ) → Басъкакъ (БОХЪМТЬ либо ШРМТЪ) → ЛЮДИ (СЛОВЕНИ = ОФЕНИ = МУРОМА и МУРОВА = АФЕНИ = СЛАВЯНЕ) - право, здесь есть ещё над чем подумать (но, не забывайте про ОНЁРЫ и ТИТЪЛА). Итак: 1) есть БОХЪ – на НЕБЕ; 2) есть и БОХОМА – на ЗЕМЛЕ; и, он же ПОСРЕДНИК (одновременно, ПИСАРЬ и ЧИТАРЬ, або ЧЬТЦЪ) ↔ ЧОЛЪДОНЪ = СЪЛЪ (ПОСОЛЪ) = СЪЛЪВНЪ = ОФЕНЯ ↔ МУРОМА (ср. Ерёма = Еремей = Еръмакъ = Хръманъ ↔ сътарый хръ ↔ Гръмогнъ); 3) и есть НБОГА (ср. либо ЛОТЫША НЕМАЯ) – МУРОВА (АФЕНИ); и, они же СЛУШАТЕЛИ = ЛЮДОВА (ЛИТЪВА) = СЛАВЯНИ, внемлющие словам из уст читающих (и, пишущих: со всеми онёрами) СЛОВЕН. Не секрет, СЛАВЯН – просветили, примерно, в 863 году. А, кто и когда – просветил СЛОВЕН (нас, РУССКИХ)?!?!?! Кто нас, – ЛЮДЕЙ НАРОДА РУССКОГО ПРАВОСЛАВНОГО ВЕРОИСПОВЕДАНИЯ, – одарил ОНЁРАМИ!? БЪХЪ (↔) ВСЪТЬ… и, тишина. «Мы призваны творить своё и по-своему, русское по-русски» - Ильин Иван Александрович (1883 – 1954), русский философ. Сопоставляя друг с другом формы русских слов: «МАСЪТА+КЪ»; Можем видеть, в русской грамоте буквы: «К» и «Р» – взаимозаменяемы, по смыслу. Не будем забывать и о том, что древлерусская или офеньская книжная форма «МАСЪТОРЪ», – удивительнейшим образом, – вошла в состав свежеиспеченного «полуиностранного (слава Богу, что не за пределами России)» выражения «МЕРЯНЬ МАСТОР». Сопоставляем, смотрим, думаем: 1) «МАСЪТОРЪ» = «МАСЪ ("Я")+ТОРЪ ("тот, кто проявляет себя на самом деле, на глазах у всех, воочию: ТОРИТЪ ТОРЪНУЮ ДОРОГУ")»; МАСЪ – "Я"; МАСЫ – "МЫ"; МАСЫГИ – "МЫ: НАШИ (по крови ↔ МУРОМА = ОФЕНИ) да СВОИ (свояки, свойственники ↔ по браку ↔ МУРОВА = АФЕНИ)", см. В.И. Даль, т.1, с.30, сл. АФЕНЯ (ОФЕНЯ); при взгляде на самоих себя как бы со стороны, «МОСЪКЪ+ВА», в буквальном смысле – "СЪКОПИЩЕ (НАШИХ, по крови = ОФЕНИЙ да АФЕНИЙ = СВОИХ, по свойству ↔ через бъракъ)"; МОСЪКАЛИ – "ПЪРАХИ = ПЪРУСЫ = СВОЙСТВЕННИКИ (люди, не связанные кровными узами, отношения между которыми возникли в результате брачного союза: все родственники мужа по отношению к родственникам его жены и... СЪВАТЫ, СВАТЬЯ, СВРЫ, СЯБЪРЫ, ШАБЪРЫ, ШУБАРЪША, СОРОСЫ)"; МОСЪКАЛИ – «СВОИННИКИ (СОРАТНИКИ, СОБРАТЬЯ, ПОБРАТИМЫ, ПЪРАХИ, КУМОВА, КУМОВЬЯ, КУМАНИ, ОНИПОЛОВЦЫ, ПОЛОВА)»; "СВОИННИКЪ, своинъ церк. совоинъ, товарищъ воина, соратникъ", см. В.И. Даль, т.4, с.154; ПОЛОВА = ОНИПОЛОВЦЫ = ПОЛОВЦЫ ↔ ОНОПОЛОВЦЫ – "СРОДНИКИ, СВОЙСТВЕННИКИ, ШУШАРА (по ту сторону реки обитающие)", см. Фасмер, т.3, с.142; ПОЛОВА и МУРОВА – один ХРЪ (в смысле, СВОЙСТВЕННИК ↔ по брачному союзу; да ещё и СВОИННИКЪ = соратник = ХРЪМАНЪ, ХРУСЪКЪ ↔ ХРУСЬСЪКi ↔ РУССКИЕ ЛЮДИ); ХРЪ (iВАНЪ) да ХУЙ (їВАНЪ), а, КУПЪНО (спина-к-спине) – МРЬ (и, ни какая гомосятина не подкрадётся); «МРЬ+АНЬ (МЕРЯНЬ)» и «ИВАНЬ-ХОХЪЛОМА (ныне областное Иваново, ср. Ивань-городъ, Колывань и сло Богъдань-Хохълома, оно же город Кохма, примерно, в 6 км от Иваново)» – это есть равнозначные друг с другом исконно русские (словенские, офеньские) социально-географические термины; МЕРЯНЬ (ср. ИВАНЬ-ХОХЪЛОМА ↔ ИВАНЬ-ГОРОДЪ) – "ЗЕМЛИ, ПО ОБА БЕРЕГА РЕКИ (напр. Уводь або Угодь; и, где имеют место быть аль обитать: ОФЕНИ да АФЕНИ; СВОЙСТВЕННИКИ да СВОИННИКИ; МУРОМА да МУРОВА ↔ iВАНЪ да їВАНЪ; ХРЪ да ХУЙ или КОКУЙ ↔ не мудозвоны ↔ ХРУСЪКИ, СОРОСЫ)"; МЕРЯНЬ (МРЬ+АНЬ) = МРЬЛЬ, в буквальном смысле (по-русски: со всеми онёрами) – " ЗМЬЛЬ = СОМА (как собственность двух групп, по фени ботающих: ОФЕНИЙ = МУРОМА и АФЕНИЙ = МУРОВА)"; 2) «МЕРЯНЬ МАСТОР» – наисовременнейшее (но, весьма странное «полуиностранное» выражение, раскручиваемое в Интернете); 3) «МРЬАНЬ МАСЪТОРЪ» – чисто офеньская (со всеми онёрами) собственная мысль на письме про самоих себя. Ведь (вдь), ежели РУССКОЯЗЫЧНЫЕ ОФЕНИ и АФЕНИ () заимствовали всё и вся от ; то, кто же одарил – ОНЁРАМИ??? На все русские вопросы, нам, – РУССКИМ, – придётся отвечать самим, по-русски. Да, это поприще – лишь РУССКОГО УМА!!! Нам, – РУССКИМ, – не у кого было заимствовать ГРАМОТУ (навык – начертать со всеми онёрами; а и оно же, одновременно, есть навык – разуметь начертанное, прочитывать оное с неогласованными онёрами). Вдь (ведь), в составе исконно русского (словенского, офеньского) самонаречения, по-книжному: - имеют место быть неогласованные онёры; правда, только два из трёх (). Здесь и сейчас, заострим своё внимание на ряде слов исконно русского происхождения: «МАСЪТА+КЪ»; В общем, между исконно офеньскими (словенскими, русскими) формами слов: «МАСЪ ("Я")+ТОРЪ ("тот, кто проявляет себя на самом деле, на глазах у всех, воочию: ТОРИТЪ ТОРЪНУЮ ДОРОГУ")» = МАСЪТРЪ = МАСЪТАКЪ (ДОКА, ДОКЪТОРЪ) = ДЛАТАРЬ (СОЛЪТЫКЪ, ЗОЛОТАРЬ, ЗЪДАРЬ, НЕБЕЗДАРЬ) = ДЛАТЛЬ - можно смело поставить знак равенства. По фени (по-литературному, со всеми онёрами; и, ни в коем разе латиницею – не пудрите зазря мозги): МАСЪТОРЪ – "Я есть ТОТ, КТО ПРОЯВЛЯЕТ СЕБЯ НА САМОМ ДЕЛЕ, НА ГЛАЗАХ У ВСЕХ, ВООЧИЮ". Сравните также «ЗОЛОТА+РЬ» ↔ «СОЛЪТЫ+КЪ (всяк на свой солтык, лад, манер, норов, характер)» ↔ «СОЛЪТЫ+СЪ (выборный староста сельской общины или гъромады = ромодань = рома = рымъ = врьвь = сло; и, который в старину был одновременно и судьёю округа = доръ = Солъдоръ = Объдоръ = Ковъдоръ = Соръдоръ, и главою ополчения крестьян, христиан или кръжаковъ: ОФЕНИЙ/МУРОМА и АФЕНИЙ/МУРОВА, солидарно – МРЬ)». Исконно офеньская книжная (со всеми онёрами) фраза: [МЕРЯНЬ МАСТОР] может быть переведена на современный русский язык, примерно: «ЗЕМЛИ, ПО ОБА БЕРЕГА ВОДОЁМА (МОРЯ): ГДЕ, НА ОДНОМ БЕРЕГУ ОБИТАЮТ ОФЕНИ (МУРОМА = МЫ = НАШИ, ПО КРОВИ); А, НА ПРОТИВОПОЛОЖНОЙ СТОРОНЕ ПРОЖИВАЮТ АФЕНИ (МУРОВА = ВЫ = СВОИ, ПО БРАКУ) – Я, ВСЕХ И ВСЯ, ОБЪЕДИНИЛ». Не будем забывать, по фени: ТОРЪ – "ТОТ, КТО ТОРИТ (ПРОКЛАДЫВАЕТ) ТОРНУЮ ДОРОГУ"; ТОРИТЬ – "ПРОКЛАДЫВАТЬ ПУТЬ (ПО КОТОРОМУ ЗА МНОЮ, СЛЕД В СЛЕД, ПРОЙДУТ ОСТАЛЬНЫЕ"; ТОРНЫЙ ПУТЬ = ТОРНАЯ ДОРОГА = КОЛЬЦЕВАЯ ТРАССА – "ПУТЬ, ВОКРУГ ДОРЪ (ДОРИСЪ, РЫМЪ, СОЛЪДОРЪ, СОЛЪДОГЪДА, СОРЪДОРЪ, КОВЪДОРЪ, ОБЪДОРЪ); ДОРЪ – "МЕСТО, НА СУШЕ (ГДЕ, ВПЕРВЫЕ СТУПИЛА НОГА, ТОГО, КОМУ ИМЯ – ТОРЪ або ТОРЪМАСЪ, аль МАСЪТОРЪ, либо ЧОЛЪДОНЪ, СОЛЪ = АНГЕЛ ГОСПОДЕНЬ)". Сходство и различие между тремя исконно русскими (словенскими, офеньскими) словами-наречениями: ТОРЪ ↔ ТОРЪМАСЪ ↔ МАСЪТОРЪ - примерно… Сопоставляем, смотрим, думаем: - и о ком или о коих мы ещё будем говорить. По-офеньски: МАЗЪ – "Я"; МАЗКА – "КЪРОВЬ", напр. «МАЗКУ (на ком кровь, в русском кулачном бою) НЕ БЬЮТ», см. В.И. Даль, т.2, с.215, сл. "кулакъ"; МЫЗА – "КЪРОВЪ (ПОКЪРОВА ↔ КЪРОМА ↔ МУРОМА ↔ РЫМЪ ↔ РОМОДАНЬ ↔ князья Ромодановские, из рода князей Стародубских ↔ Стародубо-Ряполовский стан = СОЛЪДОГЪДА = СОЛЪДОРЪ ↔ ДОРИСЪ ↔ ДОРЪ ↔ ДОМЪ)"; МАСЫГИ (ОФЕНИ и АФЕНИ, скопом, КУПА, КУБА, КУВА ↔ МАСЪВА = МАСЪМЫ = МАСЪМА = МЫ) – насельники Стародубо-Ряполовского стана; и, князья Стародубские – ОФЕНИ (МУРОМА ↔ богатырь Илья МУРОМЕЦ); а, князья Ряполовские – АФЕНИ (МУРОВА ↔ богатырь Илья МУРОВЕЦ);) МАСЪВА = МАСЪМЫ = МАСЪМА – "Мы", см. В.И. Даль. Рукописные словари; МАЗЫКЪ (МАСЫГЪ, МУЖИКЪ, МОСОХЪ) – "родня, братъ, кровный (одной крови)"; МАСЫГИ – "МЫ: НАШИ (по крови: от отца к сыну; ЧАДА) да СВОИ (свойственники: по брачному союзу; ДОМОЧАДЦЫ)"; МАСЫГИ – "МЫ: ОФЕНИ да АФЕНИ)"; МАСЫГИ – "МЫ: МУРОМА да МУРОВА)"; МАСЫГИ – "СУСЪДАЛА"; см. Я.П. Гарелин. Суздала, офени или ходебщики. Вестник Имп. Русск. Географ. Общ., 1855 г., ч. XIX, кн. 2, отд. II, то же "Владимир. Губ. Ведомости", 1857 г., №№ 39 и 40. Собственно говоря (по фени бая): МАСЫГИ = "МЫ" = НАШИ да СВОИ = ОФЕНИ да АФЕНИ = МЕРЬ = МУРОМА да МУРОВА = СУСЪДАЛА = ТОРЪТОРЪВА. А, вот, ВЕЛИКАЯ ТАРЪТАРИЯ – это Стародубо-Ряполовский стан (КОШЪ, КУБА, КУВА, КУЯВА, СОЛЪДОГЪДА). В понимании офений (людей народа русского православного вероисповедания), ТОРЪ ↔ ТОРЪМАСЪ и МАСЪТОРЪ – два лика в един образ (Велик есть Бог Русскыи), он же ТАРХ ТАРХОВИЧ (КОЛЫВАН КОЛЫВАНОВИЧ, НИКОЛА ШАРТОМА, СУРОВЕН-БОГАТЫРЬ СУСДАЛЕЦ ↔ СУСЪДАЛЪ ↔ ОФЕНЯ либо АФЕНЯ, МУРОМЕЦ або МУРОВЕЦ). Он же ТАРЪХАНЪ = ОФЕНЯ, например: «ВАРЯГ м. скупщик всячины по деревням; маяк, ТАРХАН, орел; или кулак, маклак, прасол, перекупщик; или ОФЕНЯ, коробейник, щепетильник, меняющий мелочной товар на шкуры, шерсть, щетину, масло, посконь и пр.» – см. В.И. Даль, т.1, с.166. Небезынтересно, в РУССКОЙ ГРАМОТЕ буквы: «Н» ↔ «Т» ↔ «С (З, Ч, Ц)» ↔ «К (Г, Х)» ↔ «Р» ↔ «Л» - взаимозаменяемы, по смыслу. Сравните (по-офеньски, по-словенски, по-русски): СЪЛЬ = СОЛЬ – "ИСХОДНАЯ либо КОНЕЧНАЯ ТОЧКА ПУТИ (напр. РЫМЪ СОЛЬ-ИКОНЪНИКОВО, ныне в пределах городской черты областного Иваново в Срединной России; ср. Усолье Холуи, а и оно же окрестности села Холуй в Ивановской области)"; СЪЛЪ = СОЛЪ – "АНГЕЛ ГОСПОДЕНЬ (ПОСЪЛАНЕЦЪ, ПОСОЛЪ)"; «ЧОЛЪДО+НЪ (СОЛЪТАНЪ, СУЛЪТАНЪ)»; «СОЛЪДА+ТЪ (ЗОЛОТОЙ РОТЫ СОЛДАТ ИВАН-САМ СЕБЕ ГОЛОВА либо ИВАН-САМ МОЛОДЕЦ)» – и, он же СЫМОКЪ (сторожевой пёс), ср. СЫМЪКА (сторожевая собака), а также СЫМОКЪ-ПОДАЙ ЧЕЛЪНОКЪ (ЧУФИЛЬ-ФИЛЮШКА) и СЪМОКЪ = домовой, дракон, змей = ЗЪМИУЛАНЪ; СЫМА = СИМА = СОМА (она же МОСЪКЪВА, по-офеньски) – "сторожевой пост (ЗАМОК)"; а, вот, БОТУСА (она же МОСЪКЪВА, по-офеньски) – "таможенный пост", ср. БОТНЬ – "дньга"; «МОСЪКЪ (МАСЫКИ = МРЬ: МУРОМА и МУРОВА)+ВА(ВЫ, ДВОЕ)» – "таможенно-пропускной пост (мсьто), где офени = уроженцы Русского Севера и афени = уроженцы Русского Юга, стоят бок-о-бок"; МОСЪКЪВА ↔ МАСЫГИ (МЫ: НАШИ и СВОИ) ↔ МАСЪМЫ = МАСЫ (МЫ) ↔ МРЬ (МУРОМА и МУРОВА) ↔ МАСЪВА (МЫ, ДВОЕ); «СОЛЪТЫ+СЪ» – "на селе (напр. въ Усоль Холуи Стародубо-Ряполовского стана), одновременно: поп (КАСЪ, КАША, КУРЪ, КЮРЪ, КИРЪ), судья (КОРОЦАПЪ, КОЦАПЪ), староста (ХОЗЯ, ГИРЯКЪ, КУЗЬКА, КУЗЬМА), глава ополчения (КОСЪМА, КОСЕЙ)"; «СОЛЪТЫ+КЪ (ср. ЗОЛОТОЙ, ЗЛОТЫЙ, СОЛЬДО, ГУЛЬДЕН, ДЕНЬГА, МОНЕТА ↔ КУЗЪЛОТЫЙ = КУЗЪЛО, по фени)» – "ОБРАЗЕЦ (ОРИГИНАЛ)"; «С+А+ЛЪТЫКЪ» – "КОПИЯ (ПОДДЕЛКА, ВАФЪЛЯ, ФУФЪЛО, ФУФЛЬ, ФАЛЬШЬ)"; «ЗОЛОТА+РЬ (КОУЗЪЛОТАРЬ)» – см. "Статут Великого княжества Литовского (Вильно, 1588; переиздано в Минске, 1989): Артыкулъ 17. О фальшованью монеты, о мынъцахъ и о золотарохъ (Статья 17. О подделке монеты, о мынцарях и о золотарях). В понимании СЛОВЕН (как ОФЕНИЙ, так и АФЕНИЙ): ЗОЛОТАРЬ (династия бояр Золотарёвых, из рода князей Стародубских; и, мы, – авторы строк данного исследования, – потомки оных: мынцари Золотарёвы из рыма Соль Иконниково, а ныне в пределах городской черты областного Иваново) – есть КОСЪМА (ОФЕНЯ, ОШЪКУЙ, СУРЪ, СОРОСЪ), напр. князь Косъма/Димитрий Пожарской, из рода князей Стародубских; ЗОЛОТАРЬ – "КАСЪ (СВЯЩЕННОСЛУЖИТЕЛЬ, БЕЛОРИЗНИКЪ ↔ ЛПОВНЪ, РУСОПТЪ) ↔ КОСЪМА"; СОЛЪТЫКЪ (САЛЪТЫКЪ) – "КУЛПТЪ, КУЛЬМАСЪ (ЦЕРКОВНОСЛУЖИТЕЛЬ, ЧЕРНОРИЗНИКЪ) ↔ КУЗЬМА", напр. Кузьма Минич Захарьев Сухорукий (и, свойственник князя Косъмы Пожарского). Собственно говоря: 1) СОЛЪТЫКЪ = ОФЕНЯ ↔ ОФЕНИ = СОЛЪТЫКИ (дворяне Солтыковы ↔ ОШЪКУИ ↔ МУРОМА); 2) САЛЪТЫКЪ = АФЕНЯ ↔ АФЕНИ = САЛЪТЫКИ (дворяне Салтыковы ↔ УШЪКУИ ↔ МУРОВА); - и, о судьбах дворян: как Солтыковых, так и Салтыковых; да и о трёх ветвях рода Золотарёвых (наследников князей Стародубских, Рюриковичей) – мы будем говорить отдельно. Сравните также меж собою формы русских наречений: «СА+ЛЪ+ТЫКЪ» - где мы наблюдаем факт взаимозаменяемости книжных форм: «РЪ(РЬ)» и «ЛЪ(ЛЬ)» – разумеется, по смыслу. Нельзя забывать и про то, что в былинах офений (людей народа русского православного вероисповедания), прозывается: «МУРО+М+ЕЦ» ↔ МУРОМА «Илья Муромец (Илья Муровец, Илья Мурович, Илья Муравленин, Илья Моровленин, Ильюша, Ильюшка, Ильюшенка, Ильюшунька, Илюха, Илёико, Илёюшка, Елейка, Илья Иванович, Илья сын Иванович, Илья свет Иванович, Илья Иванов сын и др.)… Жизненный путь Ильи Муромца проработан в былинах наиболее подробно, вплоть до мифологизирования смерти (в ряде вариантов он, найдя клад и отдав его князю Владимиру, монастырям и церквам, сиротам, удаляется в киевские пещеры в «каменных горах» и там «окаменивает», как и другие богатыри). В своей подвижнической жизни (на заставе богатырской, в чистом поле и в тёмных лесах по пути в Киев, в самом Киеве или Чернигове, на Святых горах) Илья выступает или в одиночку, или в сообществе с другими богатырями. Родственные связи не акцентуируются, хотя изредка упоминаются родители богатыря (Иван Тимофеевич и Ефросинья Яковлевна) и даже его жена (баба Златыгорка); исключение составляют только дети Ильи Муромца - сын (Сокольник, Сокольничек, Подсокольничек) или дочь (поляница), с которыми связан особый сюжет - бой отца с сыном (или с дочерью), выступающим как незнакомый отцу богатырь-"нахвальщик". В ходе поединка Илья одолевает сына (или дочь) и собирается его убить, но в последний момент происходит узнавание; богатыри расходятся, но вскоре сын (или дочь) возвращается с тем, чтобы отомстить отцу за мать; победа - на стороне Ильи Муромца, убивающего противника», см.
Помним мы, – ОФЕНИ, – и о том, что в русской грамоте букве «Л» сопутствует толкование или пояснительное слово "ЛЮДИ", в смысле – "МЫ". В свою очередь, «Р» ↔ «РЫ» = "МЫ", например: «Ры туниси лось…» - см. П. И. Мельников-Печерский, Книга: Очерки поповщины, Жанр: публицистика, наука, Издание: 1863 г., /прим. № 79/. Сопоставляем, смотрим, думаем: «Р» ↔ «РЫ» = "МЫ"; И, стало быть, замена букв «Р» и «Л» в составе формулы (формулировки, выражения, высказывания): - нас не должна удивлять. А уж тем паче не поражать умы «угро-финских» або «финно-угорских» языковедов. Необходимо сознавать, что многие этнонимы (имена исторических племён) Евразии – сотканы из русских нитей. И мы, – ОФЕНИ, – да, так и будем продолжать по фени ботать: «своимъ природнымъ языкомъ; не уничижая ево и в церкви, и в дому, и в пословицах». Между исконно русскими (словенскими, офеньскими) книжными формами: - знак равенства вполне уместен (ср. – имя, из договорной грамоты Александра Ярославича Невского и новгородцев с немцами 1262 – 1263 годов). И суть оных письменных (со всеми онёрами) форм ВЕНЕДСКОГО = СЛОВЕНСКОГО = СКЛОВЕНСКОГО = СКОЛОТСКОГО = СКИФСКОГО самоназвания «», примерно – "МЕ ( ↔ МУРОМА = ОФЕНИ = окающие уроженцы Русского Севера = ОШЪКУИ = СУРЫ = ЧОЛЪДОНЫ) и ВЕ ( ↔ МУРОВА = АФЕНИ = акающие уроженцы Русского Юга = УШЪКУИ = ЧУРЫ = ДОНЦЫ) – два валенка, пара (чета = )". Не забывая и про то, что русские валенки «снову (ещё до носки)» – не различаются: ни на «правый (одесную)», ни на «левый (ошуюю)». Глубинная РУСЬ – как озеро-зерцало; и, только БЕЛОБОГ и ЧЕРНОБОГ разберутся – где «одесную (право)»; а, где – «ошуюю (лево)». А наша, – НАРОДА РУССКОГО (ОФЕНИЙ = СЕВЕРЯН и АФЕНИЙ = ЮЖАН, а ныне и СИБИРЯКОВ ↔ ЧОЛЪДОНОВЪ), – задача… «Народ, не имеющий национального самосознания – есть навоз, на котором произрастают другие народы» - Столыпин П.А. (1862-1911) – государственный деятель Всероссийской империи. Сами, развалив единую Россию – только погань расплодим. «Такое понятие как русский народ – должно исчезнуть вообще» – Аллен Уэлш Даллес (1893 — 1969), директор ЦРУ (1953—1961), см. http://www.russkoedelo.org/mysl/miscellaneous/dulles_plan.php Сопоставляя друг с другом формы офеньских личных местоимений (см. В.И. Даль. Рукописные словари): «МА+СЪ» = "Я"; - мы наблюдаем факт взаимозаменяемости двух исконно русских книжных форм «СЪ ()» и «Р ()», по их смыслу. Ведь, по-офеньски: = [СЫИ] = [СЫЙ] = [СИЙ] – "ИМЕЮЩИЙ МЕСТО БЫТЬ (СУЩИЙ)"; РЫ = – "МЫ", например: «Ры туниси лось…» - см. Мельников-Печерский, Очерки поповщины /прим. № 79/. Сопоставляем, смотрим, думаем: Продолжаем сопоставлять, смотреть и думать (по-русски), думать (по-словенски), думать (по-офеньски): «ВАРЯГ м. скупщик всячины по деревням; маяк, тархан, орел; или кулак, маклак, прасол, перекупщик; или офеня, коробейник, щепетильник, меняющий мелочной товар на шкуры, шерсть, щетину, масло, посконь и пр.» – см. В.И. Даль, т.1, с.166. Продолжение следует
|
Статьи:Елабуга - АлабугаПо фени ботать могут и венгрикиРусский язык — язык офений (словен)Язык офений — русский языкЯзык офений есть русский языкТриедин русский языкГерб города ПлёсаВолгаРусский язык (краткий очерк истории оного)Хор, Хоровод, КорогодПредисловия к словарю живого языка офений | ||
+ 7 960 504-30-13 © 2010 — 2014 Гуляй & Золотарёвы |